Brazilian psychology student in Canada, fascinated by human behavior, art, and the mind. Currently exploring the intersection of psychology, creativity, and how our surroundings shape who we become. Estudante brasileira de psicologia no Canadá, fascinada por comportamento humano, arte e a mente. Explorando a interseção entre psicologia, criatividade e como nosso ambiente molda quem nos tornamos.
Come get to know me!Vem me conhecer! ⤵01 — nice to meet you!01 — prazer em conhecer!
the person behind the curiositya pessoa por trás da curiosidade
Hi! I'm Celine — a 19-year-old from Brazil, currently studying in Nanaimo. I'm in my first year of a BA in Psychology at Vancouver Island University, and honestly? I've been obsessed with understanding people for as long as I can remember. I was also Communications Chair at Frances Kelsey Secondary School during my grad year!
Oi! Eu sou a Celine — tenho 19 anos, sou do Brasil e atualmente estudo em Nanaimo. Estou no primeiro ano do bacharelado em Psicologia na Vancouver Island University, e sinceramente? Sou obcecada por entender pessoas desde que me lembro. Também fui Coordenadora de Comunicação na Frances Kelsey Secondary School no meu último ano!
My love for psychology started young, and having been in therapy since I was 11, I've experienced firsthand how transformative understanding the mind can be. I'm especially drawn to behavioral analysis and how our environment shapes who we become.
Meu amor pela psicologia começou cedo, e fazendo terapia desde os 11 anos, eu vivi na pele como entender a mente pode ser transformador. Sou especialmente interessada em análise do comportamento e como nosso ambiente molda quem nos tornamos.
When I'm not buried in psychology books, you'll find me making art, reading, or thinking about the fascinating ways creativity and the human psyche intertwine. I also have a huge soft spot for kids and dogs!
Quando não estou enterrada em livros de psicologia, você me encontra fazendo arte, lendo ou pensando nas maneiras fascinantes como a criatividade e a psique humana se entrelaçam. Também tenho um enorme fraco por crianças e cachorros!
02 — where I've been02 — por onde passei
education, research & volunteeringeducação, pesquisa & voluntariado
2026 – Present2026 – Atual · The dream begins!· O sonho começa!
First year of my BA in Psychology journey! Learning the foundations of psychological research, human development, and behavior analysis. Every class makes me more excited about where this path will lead.
Primeiro ano da minha jornada no bacharelado em Psicologia! Aprendendo os fundamentos da pesquisa psicológica, desenvolvimento humano e análise do comportamento. Cada aula me deixa mais empolgada sobre para onde esse caminho vai me levar.
2026 – Present2026 – Atual · Where creativity meets the mind· Onde a criatividade encontra a mente
@ Independent Research@ Pesquisa Independente
Currently exploring the fascinating entanglement between art and politics through a psychological view. Investigating how artistic expression both reflects and shapes political consciousness — combining my two loves!
Explorando o fascinante entrelaçamento entre arte e política através de uma visão psicológica. Investigando como a expressão artística reflete e molda a consciência política — combinando meus dois amores!
2026 · Teaching little artists· Ensinando pequenos artistas
@ George Bonner Elementary, Mill Bay
Taught painting and drawing to kids in grades 3–6 every Friday as part of a high school initiative through Frances Kelsey Secondary School. Watching children express themselves through art deepened my understanding of child development and creative expression.
Ensinei pintura e desenho para crianças do 3º ao 6º ano toda sexta-feira como parte de uma iniciativa escolar da Frances Kelsey Secondary School. Assistir as crianças se expressarem através da arte aprofundou meu entendimento sobre desenvolvimento infantil e expressão criativa.
Grad YearÚltimo Ano · Connecting people!· Conectando pessoas!
@ Frances Kelsey Secondary School
Served as Communications Chair for student council at Frances Kelsey Secondary School. Managed social media accounts, organized meetings, maintained a shared calendar, coordinated sign changes, and helped plan events with student council — keeping the whole school community connected.
Atuei como Coordenadora de Comunicação do grêmio estudantil na Frances Kelsey Secondary School. Gerenciei redes sociais, organizei reuniões, mantive um calendário compartilhado, coordenei cartazes e ajudei a planejar eventos — mantendo toda a comunidade escolar conectada.
High SchoolEnsino Médio · Competitive learning!· Aprendizado competitivo!
Silver Medal — CanguruMedalha de Prata — Canguru
Participated in several academic olympiads including Canguru (Mathematics — Silver Medal!), OBB (Biology), and ONHB (History). These experiences taught me discipline, critical thinking, and the joy of intellectual challenges.
Participei de diversas olimpíadas acadêmicas incluindo Canguru (Matemática — Medalha de Prata!), OBB (Biologia) e ONHB (História). Essas experiências me ensinaram disciplina, pensamento crítico e a alegria dos desafios intelectuais.
03 — things I'm working on03 — no que estou trabalhando
work I'm proud oftrabalhos que me orgulham
Capstone ResearchPesquisa de Conclusão
Art doesn't just reflect public opinion — it shapes it, whether it announces itself as political or not. This Capstone traces that argument from the 1922 Week of Modern Art in Brazil through three case studies: Tropicália under Brazil's military dictatorship, American comics as WWII propaganda, and the quiet influence of 2000s pop culture. Drawing on Tolstoy's theory of art as emotional transmission and Collingwood's idea that art makes conscious what society hasn't yet articulated, I argue that even "apolitical" art carries political weight.
A arte não apenas reflete a opinião pública — ela a molda, seja se anunciando como política ou não. Este trabalho de conclusão traça esse argumento desde a Semana de Arte Moderna de 1922 no Brasil através de três estudos de caso: Tropicália sob a ditadura militar brasileira, quadrinhos americanos como propaganda na Segunda Guerra Mundial, e a influência silenciosa da cultura pop dos anos 2000. Baseando-se na teoria de Tolstói sobre arte como transmissão emocional e na ideia de Collingwood de que a arte torna consciente o que a sociedade ainda não articulou, argumento que até a arte "apolítica" carrega peso político.
Research InterestInteresse de Pesquisa
Exploring how books and reading shape early childhood development. From building empathy and emotional vocabulary to supporting cognitive growth, literature plays a critical role in how young minds learn to understand themselves and the world. I'm interested in how access to books in early years impacts long-term psychological well-being and how storytelling can be used as a therapeutic tool.
Explorando como livros e leitura moldam o desenvolvimento infantil. Desde a construção de empatia e vocabulário emocional até o apoio ao crescimento cognitivo, a literatura desempenha um papel fundamental em como mentes jovens aprendem a entender a si mesmas e o mundo. Estou interessada em como o acesso a livros nos primeiros anos impacta o bem-estar psicológico a longo prazo e como a contação de histórias pode ser usada como ferramenta terapêutica.
04 — a peek into my world04 — uma espia da minha mundo
creating is how I make sense of everythingcriar é como faço sentido de tudo
Paintings by me — from lionesses to underwater worlds to watercolor flowersPinturas minhas — de leonas a mundos submersos até flores em aquarela
05 — Topics that inspire me05 — Tópicos que me inspiram
where I want to go nextmeus planos futuros
Future research directionDireção de pesquisa futura
How do our early surroundings shape who we become? I want to explore the impact of environment on developing minds — from access to books and art to the role of reinforcement contingencies — and contribute to making childhood experiences better for everyone.
Como nossos ambientes iniciais moldam quem nos tornamos? Eu quero explorar o impacto do ambiente em mentes em desenvolvimento — desde o acesso a livros e arte até o papel das contingências de reforçamento — e contribuir para melhorar experiências infantis para todos.
Future research directionDireção de pesquisa futura
I'm interested in how literature shapes early childhood development — building empathy, emotional vocabulary, and cognitive growth. Specifically, how storytelling can be used as a tool in therapeutic settings with children.
Estou interessada em como a literatura molda o desenvolvimento infantil — construindo empatia, vocabulário emocional e crescimento cognitivo. Especificamente, como a contação de histórias pode ser usada como ferramenta em ambientes terapêuticos com crianças.
Personal explorationExploração pessoal
An ongoing personal exploration of how visual art connects to our psychological experience. Journaling and researching the ways creative works reflect and shape our inner worlds.
Uma exploração pessoal contínua de como a arte visual se conecta com nossa experiência psicológica. Mantendo diários e pesquisando as maneiras como obras criativas refletem e moldam nossos mundos interiores.
06 — dreaming big06 — sonhando grande
dreams, goals & the future I'm working towardsonhos, metas & o futuro para o qual estou trabalhando
I'm just getting started on this journey, but I've got big dreams! Here's what keeps me motivated and excited for the future:Estou apenas começando nesta jornada, mas tenho grandes sonhos! Aqui está o que me mantém motivada e animada para o futuro:
I dream of conducting meaningful research on how our surroundings impact our lives and brains. Understanding the environmental factors that shape us is endlessly fascinating to me.
Sonho em conduzir pesquisas significativas sobre como nossos arredores impactam nossas vidas e cérebros. Entender os fatores ambientais que nos moldam é infinitamente fascinante para mim.
I want to dive deeper into Behavioral Analysis and contribute to the field. There's so much potential in understanding how we can positively influence behavior.
Quero mergulhar mais fundo em Análises de comportamento e contribuir para o campo. Há tanto potencial em entender como podemos influenciar positivamente o comportamento.
A master's or PhD in psychology is definitely in my future plans. I want to combine research with practice and become the kind of psychologist who advances the field.
Um mestrado ou doutorado em psicologia está definitivamente em meus planos futuros. Quero combinar pesquisa com prática e me tornar o tipo de psicóloga que avança o campo.
Kids have always held a special place in my heart. I'd love to specialize in child psychology and help young people navigate their developmental journeys.
Crianças sempre tiveram um lugar especial no meu coração. Adoraria especializar-me em psicologia infantil e ajudar jovens a navegar suas jornadas de desenvolvimento.
Being bilingual in Portuguese and English is just the start! I want to learn more languages to connect with more people and access psychology research from around the world.
Ser bilíngue em português e inglês é apenas o começo! Quero aprender mais línguas para conectar com mais pessoas e acessar pesquisa de psicologia de todo o mundo.
Psychology shouldn't be locked away in academia. I want to help make mental health knowledge and resources accessible to everyone, regardless of background.
Psicologia não deveria estar trancada na academia. Quero ajudar a tornar o conhecimento de saúde mental e recursos acessíveis para todos, independentemente da origem.
07 — let's be friends!07 — vamos ser amigos!
always happy to chatsempre feliz em conversar
Whether you're interested in collaborating on research, discussing behavior analysis, sharing book recommendations, or just want to connect — I'd love to hear from you! I speak both English and Portuguese.
Quer você esteja interessada em colaborar na pesquisa, discutir análise do comportamento, compartilhar recomendações de livros, ou apenas quer se conectar — adoraria ouvir de você! Eu falo inglês e português.